Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

spargere sangue

См. также в других словарях:

  • sangue — / sangwe/ s.m. [lat. sanguis ĭnis e sanguĕn ĭnis ]. 1. a. (anat.) [liquido organico, opaco, viscoso, di colore rosso che circola nell apparato cardiovascolare] ▶◀ Ⓖ (lett.) cruore. ● Espressioni: fam., farsi (il) sangue [prodursi una ferita… …   Enciclopedia Italiana

  • spargere — / spardʒere/ [lat. spargĕre ] (io spargo, tu spargi, ecc.; pass. rem. sparsi, spargésti, ecc.; part. pass. sparso e ant. sparto ). ■ v. tr. 1. [gettare o mandare qua e là: s. i fiori sulla tomba ; s. i soldati lungo il fiume ] ▶◀ disseminare,… …   Enciclopedia Italiana

  • spargere — spàr·ge·re v.tr. AU 1. gettare qua e là: spargere la semente nel campo; non spargere i vestiti per la casa! | spargere le chiome, i capelli, scioglierli Sinonimi: disseminare, seminare, sparpagliare. Contrari: adunare, raccogliere, radunare,… …   Dizionario italiano

  • spargere — {{hw}}{{spargere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io spargo , tu spargi ; pass. rem. io sparsi , tu spargesti ; part. pass. sparso , poet. sparto ) 1 Gettare qua e là, in più parti: spargere fiori; spargere la sabbia sul pavimento. 2 Sparpagliare persone …   Enciclopedia di italiano

  • spargere — A v. tr. 1. gettare qua e là, cospargere, spandere, sparpagliare, disperdere, seminare, disseminare, stendere, distendere, allargare CONTR. raccogliere, racimolare, radunare, riunire, concentrare, ammassare, ammucchiare, accatastare, accumulare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • colpo — s. m. 1. botta, bussa, percossa, nespola (fam.), sventola, scossone, pacca, urto, spinta, picchio, cozzo, contusione, ferimento 2. (est.) fendente, mazzata, bastonata, stoccata, bacchettata, nerbata, piattonata, pugnalata, frustata, stangata,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • ferire — A v. tr. 1. (di lama, di arma, ecc.) colpire, ledere, vulnerare (lett.), lacerare, piagare □ trafiggere, forare, tagliare, infilzare, bucare, pungere □ accoltellare, pugnalare, sbudellare □ contundere CONTR. curare, medicare, sanare, cicatrizzare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • versare — 1ver·sà·re v.tr. (io vèrso) FO 1a. far uscire il liquido contenuto in un recipiente: versare l acqua dal secchio | mescere: versare il vino nei bicchieri, versare da bere a qcn.; versare il brodo, la minestra, servirla nei piatti con il mestolo | …   Dizionario italiano

  • sanguinoso — /sangwi noso/ agg. [dal lat. tardo sanguinosus, der. di sanguis ĭnis sangue ]. 1. [che è bagnato, macchiato di sangue] ▶◀ [➨ sanguigno (2. a)]. 2. a. (estens.) [che costa sangue, o che ha fatto spargere molto sangue: scontro s. ] ▶◀ cruento …   Enciclopedia Italiana

  • effondere — ef·fón·de·re v.tr. e intr. (io effóndo) 1a. v.tr. BU lett., versare intorno, spargere, spandere: effondere lacrime; effondere sangue: uccidere | LE fig., manifestare, rivelare: parea per gli occhi effondere | il sorriso dell alma (Carducci)… …   Dizionario italiano

  • versare — versa/re (1) A v. tr. 1. spandere, spargere, gettare, scaricare, rovesciare CONTR. raccogliere, riunire 2. (un liquido) mescere, far uscire, travasare, spargere, grondare, instillare □ (lacrime) piangere □ (la minestra) scodellare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»